jobs4ar
11-03-2013, 12:16 AM
دراسة الغة تركية عثمانية - Ottoman Turkish language
دراسة اللغة التركية
دراسة اللغة العثمانية
اللغة التركية العثمانية "لسانِ عثمانِی" هي واحدة من انواع اللغة التركية التي كانت تستخدم على النحو الإداري واللغة الأدبية للإمبراطورية العثمانية ... وقد تأثّرت اللغة التركية الحديثة إلى حدّ كبير باللغة العثمانية التركية القديمة.
الحروف
http://img708.imageshack.us/img708/4863/tkzt.jpg
http://img197.imageshack.us/img197/1521/r2nl.jpg
اللغة التركية هي اللغة الرسمية المعتمدة من قبل دولة التركية وهي اللغة المكتوبة والمقروءة من قبل الشعب التركي وهذه أحد اللغات المستخدمة في تركيا ليست هي اللغة التركية الوحيدة إذ أن هناك العديد من اللغات التركية المختلفة والمستخدمة من قبل الشعوب ذات الأصول التركية المنتشرة في آسيا الصغرى وفي الدول المستقلة عن الاتحاد السوڤيتي الأسبق مثل "أذربيجان" و"أوزبكستان" و"تركمنستان" و"قيرقيزيا" وغيرها من الدول والمناطق الممتدة بين تركيا والصين وهي لغات تختلف عن بعضها البعض تقاربا أو تباعدا إلى حد كبير.
أما اللغة العثمانية فتسمى اصطلاحا باللغة التركية القديمة لغلبة اللغة التركية عليها وهي اللغة الرسمية التي كانت معتمدة لدى دولة "الخلافة العثمانية" جنبا إلى جنب مع اللغة العربية وهي لغة مختلطة تجمع كما هائلا من المفردات العربية والتركية والفارسية وتُكتب بأبجدية عربية مع بعض التعديلات على أشكال بعض الأحرف وبعض القواعد التي تَحكم قراءة تلك الأحرف بطرق مختلفة في الأماكن المختلفة.
إذن فالأبجدية ليست هي الفارق الوحيد بين اللغتين العثمانية والتركية واللغة التركية ليست هي اللغة العثمانية بأحرف لاتينية كما أن اللغة العثمانية ليست هي اللغة التركية بأحرف عربية وبالتالي فلا يمكننا اعتبارهما وجهين لعملة واحدة ولا يمكن لمترجم اللغة التركية أن يتمكن من ترجمة اللغة العثمانية بمجرد تعلمه للأبجدية العربية أو العثمانية إذ لا بد له من الإلمام بالكثير من المفردات العربية والفارسية التي قد يختلف استخدامها في العثمانية قليلا أو كثيرا عن استخدامها في اللغتين العربية والفارسية.
أضف إلى ذلك أن دولة الجمهورية التركية الحديثة العلمانية المنقلبة على الدولة العثمانية الإسلامية بذلت منذ تأسيسها جهودًا مكثفة في سبيل تتريك اللغة العثمانية وذلك بتنقيتها بشكل تدريجي من المفردات غير التركية مع تطعيمها بشكل تدريجي أيضًا بالمفردات من اللغات الأوروپية والغربية الأخرى.
وقد نتج عن جهود التتريك المنظمة والمكثفة والمستمرة تلك أن أصبح هناك لغتان مختلفتان لغة عثمانية وأخرى تركية وتم بذلك وضع حاجز لغوي بين الشعب التركي وتراثه العثماني الإسلامي لا بل إن الاستمرار المكثف والنشيط والمستمر لعملية تتريك اللغة وتنقيتها أو تغريبها قد أسفر عن خلق حواجز إضافية غير متوقعة بين الأجيال التركية المختلفة أيضا وأدى إلى خلق بعض الصعوبات في التفاهم اللغوي بين الأجداد والآباء والأبناء.
الأرقام التركية العثمانية
1
بر (bir)
2
ايكي (iki)
3
اوچ (üç)
4
درت (dِrt)
5
بش (beş)
6
التي (altı)
7
يدي (yedi)
8
سكز (sekiz)
9
طقوز veya دوقوز (dokuz)
10
اون (on)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــ
منتدى تعليم اللغة التركية والعثمانية والبحوث التاريخية والبحوث العلمية والتعليمية قواعد اللغة التركية وتصريف الافعال وترجمة المقالات من التركية الى العربية (http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=37)
دراسة اللغة التركية
دراسة اللغة العثمانية
اللغة التركية العثمانية "لسانِ عثمانِی" هي واحدة من انواع اللغة التركية التي كانت تستخدم على النحو الإداري واللغة الأدبية للإمبراطورية العثمانية ... وقد تأثّرت اللغة التركية الحديثة إلى حدّ كبير باللغة العثمانية التركية القديمة.
الحروف
http://img708.imageshack.us/img708/4863/tkzt.jpg
http://img197.imageshack.us/img197/1521/r2nl.jpg
اللغة التركية هي اللغة الرسمية المعتمدة من قبل دولة التركية وهي اللغة المكتوبة والمقروءة من قبل الشعب التركي وهذه أحد اللغات المستخدمة في تركيا ليست هي اللغة التركية الوحيدة إذ أن هناك العديد من اللغات التركية المختلفة والمستخدمة من قبل الشعوب ذات الأصول التركية المنتشرة في آسيا الصغرى وفي الدول المستقلة عن الاتحاد السوڤيتي الأسبق مثل "أذربيجان" و"أوزبكستان" و"تركمنستان" و"قيرقيزيا" وغيرها من الدول والمناطق الممتدة بين تركيا والصين وهي لغات تختلف عن بعضها البعض تقاربا أو تباعدا إلى حد كبير.
أما اللغة العثمانية فتسمى اصطلاحا باللغة التركية القديمة لغلبة اللغة التركية عليها وهي اللغة الرسمية التي كانت معتمدة لدى دولة "الخلافة العثمانية" جنبا إلى جنب مع اللغة العربية وهي لغة مختلطة تجمع كما هائلا من المفردات العربية والتركية والفارسية وتُكتب بأبجدية عربية مع بعض التعديلات على أشكال بعض الأحرف وبعض القواعد التي تَحكم قراءة تلك الأحرف بطرق مختلفة في الأماكن المختلفة.
إذن فالأبجدية ليست هي الفارق الوحيد بين اللغتين العثمانية والتركية واللغة التركية ليست هي اللغة العثمانية بأحرف لاتينية كما أن اللغة العثمانية ليست هي اللغة التركية بأحرف عربية وبالتالي فلا يمكننا اعتبارهما وجهين لعملة واحدة ولا يمكن لمترجم اللغة التركية أن يتمكن من ترجمة اللغة العثمانية بمجرد تعلمه للأبجدية العربية أو العثمانية إذ لا بد له من الإلمام بالكثير من المفردات العربية والفارسية التي قد يختلف استخدامها في العثمانية قليلا أو كثيرا عن استخدامها في اللغتين العربية والفارسية.
أضف إلى ذلك أن دولة الجمهورية التركية الحديثة العلمانية المنقلبة على الدولة العثمانية الإسلامية بذلت منذ تأسيسها جهودًا مكثفة في سبيل تتريك اللغة العثمانية وذلك بتنقيتها بشكل تدريجي من المفردات غير التركية مع تطعيمها بشكل تدريجي أيضًا بالمفردات من اللغات الأوروپية والغربية الأخرى.
وقد نتج عن جهود التتريك المنظمة والمكثفة والمستمرة تلك أن أصبح هناك لغتان مختلفتان لغة عثمانية وأخرى تركية وتم بذلك وضع حاجز لغوي بين الشعب التركي وتراثه العثماني الإسلامي لا بل إن الاستمرار المكثف والنشيط والمستمر لعملية تتريك اللغة وتنقيتها أو تغريبها قد أسفر عن خلق حواجز إضافية غير متوقعة بين الأجيال التركية المختلفة أيضا وأدى إلى خلق بعض الصعوبات في التفاهم اللغوي بين الأجداد والآباء والأبناء.
الأرقام التركية العثمانية
1
بر (bir)
2
ايكي (iki)
3
اوچ (üç)
4
درت (dِrt)
5
بش (beş)
6
التي (altı)
7
يدي (yedi)
8
سكز (sekiz)
9
طقوز veya دوقوز (dokuz)
10
اون (on)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــ
منتدى تعليم اللغة التركية والعثمانية والبحوث التاريخية والبحوث العلمية والتعليمية قواعد اللغة التركية وتصريف الافعال وترجمة المقالات من التركية الى العربية (http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=37)