موسوعة البحوث
01-25-2015, 10:20 AM
تعلم الاسبانية : كيف يمكنك تصريف الافعال مع هذه الازمنة بشكل صحيح؟
(http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=99)
Forum langue espagnol Language (http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=99)s of Spain - منتدى تعلم اللغة الاسبانية
forum Langues Espagnol (http://www.jobs4ar.com/jobs/tags.php?tag=forum+languages+spain)
تعلم الاسبانية : كيف يمكنك تصريف الافعال مع هذه الازمنة بشكل صحيح؟
هناك اشكالية الأزمنة في اللغة الاسبانية , وهي مشكلة تصادف الكثير لدي تعلم هذه اللغة ,
و يثور التساؤل دائما حول نوعين من الاشكاليات
الاول : تصريف الافعال مع هذه الازمنة ( وهو امر يأتي بالتعود بعد معرفة الغرض من الزمن )
الثاني : كيفية وتوقيت استخدام الزمن ( وهو اساس هذا الموضوع )
الأزمنة في الوضع الطبيعي indictivo
ازمنة في الوضع المستمر : progresivo
ازمنة في الوضع التام : perfecto
الازمنة في الوضع الطبيعي وهي :
Indictivo
presento indictivo :المضارع البسيط وهو الزمن الذي يعبر عن الفعل الموجود في لحظة التحدث او الحقيقة الثابتة او الحدث المتكرر بشكل مستمر بحيث شكل عادة ; وفيما يلي امثلة
yo puedo hablar el espanol انا استطيع ان اتحدث الاسبانية
yo veo mi amigo cada dia انا اري صديقي كل يوم
uno de mis atributos es que hablo rapidamente احدي صفاتي هي التحدث بسرعة
والملمين باللغة الانجليزية يجوز قياس هذا الزمن علي زمن المضارع البسيط في اللغة الانجليزية بنفس الاستخدامات
والخصائص .. بالتالي فهو الاكثر شيوعا في القرارت والاراء ونشرات الاخبار
Preterito indictivo : وهو زمن الماضي في اللغة الاسبانية ولكن قبل شرحة تجدر الملاحظة الي ان فكرة التعبير عن الماضي في اللغة الاسبانية تدور حول ما اذا كان الحدث المتحدث عنه او الفعل في الجملة حدث في تاريخ معين ام في الماضي فقط دون تحديد التاريخ ... وهل انتهي الفعل في الماضي بالكامل ام ان له اثار متبقية حتي لحظة التحدث
لذلك ينقسيم الماضي في اللغة الاسبانية
preterito : زمن الماضي للأحداث المنتهية بالكامل في الماضي ومحددة المدة
imperfecto : وهو زمن الماضي المختص للاحداث غير المكتملة في الماضي بالكامل الدالة علي التعود
وغير محددة المدة
preterito : وهو كما سبق الشرح الزمن المختص بالتعبير عن الاحداث الكاملة في الماضي والمنتهية فيه والمحددة
الزمن
por Ejemplo :
Yo aprendio el espanol hace tres anos .. قد تعلمت الاسبانية منذ ثلاثة سنوات
لاحظ في المثال السابق ان الفعل يتعلم قد حدث بالكامل في الماضي فأنت لم تعد تتعلم الان .. كما انه محدد التاريخ
فمنذ ثلاثة سنوات كنت لاتزال تتعلم وقبل تلك الفترة لم تكن تعلمت كذلك كلمات تدل علي زمن محدد
Ayer الامس
Ante ayer اول امس
la semana pasada الاسبوع الماضي
el ano pasado السنة الماضية
Imperfecto : وهو كما سبقت الاشارة الزمن المختص بالتعبير عن الاحداث غير الكاملة في الماضي وغير محددة المدة
ايضا ... ,وملاحظة غاية في الاهمية بخصوص هذا الزمن .. هذا الزمن يعادل التعبير في الانجليزية...
I USED TO
اي قد اعتدت ان ... بالتالي فأنت بصدد خبرة شخصية من غير الطبيعي ان تكون محددة بزمن
وانظر للمثال الاتي
por ejemplo : Yo hablaba el espanol en la escuela كنت اتكلم الاسبانية في المدرسة
ويمكن ترجمتها ايضا اعتدت علي ان اتحدث الاسبانية في المدرسة
لاحظ في هذا المثال بانه لا يوجد هناك زمن وانما هو وصف لعادة في الماضي غير محددة بتاريخ ولا يوجد ما يمنع
استمرارها حتي الان لذلك تعادل في الانجليزية
i used to speak spanish in the school ..
ولاحظ ايضا ان تعبير مثل
en el pasado في الماضي
en la vida في الحياة
a vecec احيانا
de vez en cuando من ان لاخر
لا تعتبر كلمات دالة علي فترة محددة وانما عن خبرة شخصية بالتالي يجوز استخدامها مع هذا الزمن
me gustaba leer mucho por la noche de vez en cuando اعتدت ان اقراء كثيرا ليلا من ان لأخر
el Futuro : زمن المستقبل
وهو يستخدم لوصف الافعال في المستقبل ويماثل المستقبل البسيط في الانجليزية
yo hablare del espanol manana سوف اتحدث عن الاسبانية غدا
ولكن هناك بعض الملاحظات حول هذا الزمن تتلخص في الاتي
اذا كانت المقارنة معتادة دوما بين الاستخدام الاسباني للزمن والاستخدام في اللغة الانجليزية او العربية
فهناك ازمنة لها طبيعة خاصة في في الاسبانية ومنها هذا الزمن المستقبل البسيط , فهو ليس شائع الاستخدام
لأن هناك كلمات تحل محلة في اللغة مثلا
querer .. , ir , (http://www.jobs4ar.com/jobs/index.php)
وهي الافعال التي تعني يريد و يسير وهي تستخدم في زمن المضارع البسيط وليس المستقبل للدلالة علي شئ في المستقبل
وهذه الصيغة شائعة في الاستخدام
por Ejemplo :
quiero jugar el futbal manana اريد ان العب كرة القدم غدا
وهي تعبر عن انك سوف تذهب للعب كرة القدم غدا بنفس استخدام المستقبل
voy a Hablar contigo Manana سوف اتحدث اليك غدا
وفي الحقيقة استخدام هذا الاسلوب للحديث عن المستقبل دون زمن المستقبل مصدره ان هذا الزمن في الاسبانية يحمل معه
دلالة الاحتمال ... وهو ما لا قد تنطوي عليه الجملة
مثلا
jugare el Futbal Manana سوف العب الكرة غدا , قد العب او لا العب
voy a jugar el Futbal Manana سوف العب الكرة غدا . بمعني اني عازم علي اللعب
condicional : وهو الزمن الاسباني المختص بالاحتمالية او التعبير عن عدم التأكد في المضارع او ترجيح ظن
وهو يعادل في الانجليزية الوظيفة الي تقوم بها كلمات مثل
would , could ... may ...
por ejemplo : estaria en tu casa ahora . قد يكون في شقتك الان
تعلم الاسبانية - lernu hispanan - تعليم اللغة الاسبانية - Hispana lingvo eduko - منتدى تعليم اللغة الاسبانية - Forumo Hispana lingvoinstruado
http://i62.tinypic.com/ru1mw3.jpg
منتدى تعلم اللغة الاسبانية (http://www.jobs4ar.com/jobs/tags.php?tag=forum+languages+spain)
وظائف للعرب - jobs4arab (http://www.jobs4ar.com/jobs/index.php)
(http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=99)
Forum langue espagnol Language (http://www.jobs4ar.com/jobs/forumdisplay.php?f=99)s of Spain - منتدى تعلم اللغة الاسبانية
forum Langues Espagnol (http://www.jobs4ar.com/jobs/tags.php?tag=forum+languages+spain)
تعلم الاسبانية : كيف يمكنك تصريف الافعال مع هذه الازمنة بشكل صحيح؟
هناك اشكالية الأزمنة في اللغة الاسبانية , وهي مشكلة تصادف الكثير لدي تعلم هذه اللغة ,
و يثور التساؤل دائما حول نوعين من الاشكاليات
الاول : تصريف الافعال مع هذه الازمنة ( وهو امر يأتي بالتعود بعد معرفة الغرض من الزمن )
الثاني : كيفية وتوقيت استخدام الزمن ( وهو اساس هذا الموضوع )
الأزمنة في الوضع الطبيعي indictivo
ازمنة في الوضع المستمر : progresivo
ازمنة في الوضع التام : perfecto
الازمنة في الوضع الطبيعي وهي :
Indictivo
presento indictivo :المضارع البسيط وهو الزمن الذي يعبر عن الفعل الموجود في لحظة التحدث او الحقيقة الثابتة او الحدث المتكرر بشكل مستمر بحيث شكل عادة ; وفيما يلي امثلة
yo puedo hablar el espanol انا استطيع ان اتحدث الاسبانية
yo veo mi amigo cada dia انا اري صديقي كل يوم
uno de mis atributos es que hablo rapidamente احدي صفاتي هي التحدث بسرعة
والملمين باللغة الانجليزية يجوز قياس هذا الزمن علي زمن المضارع البسيط في اللغة الانجليزية بنفس الاستخدامات
والخصائص .. بالتالي فهو الاكثر شيوعا في القرارت والاراء ونشرات الاخبار
Preterito indictivo : وهو زمن الماضي في اللغة الاسبانية ولكن قبل شرحة تجدر الملاحظة الي ان فكرة التعبير عن الماضي في اللغة الاسبانية تدور حول ما اذا كان الحدث المتحدث عنه او الفعل في الجملة حدث في تاريخ معين ام في الماضي فقط دون تحديد التاريخ ... وهل انتهي الفعل في الماضي بالكامل ام ان له اثار متبقية حتي لحظة التحدث
لذلك ينقسيم الماضي في اللغة الاسبانية
preterito : زمن الماضي للأحداث المنتهية بالكامل في الماضي ومحددة المدة
imperfecto : وهو زمن الماضي المختص للاحداث غير المكتملة في الماضي بالكامل الدالة علي التعود
وغير محددة المدة
preterito : وهو كما سبق الشرح الزمن المختص بالتعبير عن الاحداث الكاملة في الماضي والمنتهية فيه والمحددة
الزمن
por Ejemplo :
Yo aprendio el espanol hace tres anos .. قد تعلمت الاسبانية منذ ثلاثة سنوات
لاحظ في المثال السابق ان الفعل يتعلم قد حدث بالكامل في الماضي فأنت لم تعد تتعلم الان .. كما انه محدد التاريخ
فمنذ ثلاثة سنوات كنت لاتزال تتعلم وقبل تلك الفترة لم تكن تعلمت كذلك كلمات تدل علي زمن محدد
Ayer الامس
Ante ayer اول امس
la semana pasada الاسبوع الماضي
el ano pasado السنة الماضية
Imperfecto : وهو كما سبقت الاشارة الزمن المختص بالتعبير عن الاحداث غير الكاملة في الماضي وغير محددة المدة
ايضا ... ,وملاحظة غاية في الاهمية بخصوص هذا الزمن .. هذا الزمن يعادل التعبير في الانجليزية...
I USED TO
اي قد اعتدت ان ... بالتالي فأنت بصدد خبرة شخصية من غير الطبيعي ان تكون محددة بزمن
وانظر للمثال الاتي
por ejemplo : Yo hablaba el espanol en la escuela كنت اتكلم الاسبانية في المدرسة
ويمكن ترجمتها ايضا اعتدت علي ان اتحدث الاسبانية في المدرسة
لاحظ في هذا المثال بانه لا يوجد هناك زمن وانما هو وصف لعادة في الماضي غير محددة بتاريخ ولا يوجد ما يمنع
استمرارها حتي الان لذلك تعادل في الانجليزية
i used to speak spanish in the school ..
ولاحظ ايضا ان تعبير مثل
en el pasado في الماضي
en la vida في الحياة
a vecec احيانا
de vez en cuando من ان لاخر
لا تعتبر كلمات دالة علي فترة محددة وانما عن خبرة شخصية بالتالي يجوز استخدامها مع هذا الزمن
me gustaba leer mucho por la noche de vez en cuando اعتدت ان اقراء كثيرا ليلا من ان لأخر
el Futuro : زمن المستقبل
وهو يستخدم لوصف الافعال في المستقبل ويماثل المستقبل البسيط في الانجليزية
yo hablare del espanol manana سوف اتحدث عن الاسبانية غدا
ولكن هناك بعض الملاحظات حول هذا الزمن تتلخص في الاتي
اذا كانت المقارنة معتادة دوما بين الاستخدام الاسباني للزمن والاستخدام في اللغة الانجليزية او العربية
فهناك ازمنة لها طبيعة خاصة في في الاسبانية ومنها هذا الزمن المستقبل البسيط , فهو ليس شائع الاستخدام
لأن هناك كلمات تحل محلة في اللغة مثلا
querer .. , ir , (http://www.jobs4ar.com/jobs/index.php)
وهي الافعال التي تعني يريد و يسير وهي تستخدم في زمن المضارع البسيط وليس المستقبل للدلالة علي شئ في المستقبل
وهذه الصيغة شائعة في الاستخدام
por Ejemplo :
quiero jugar el futbal manana اريد ان العب كرة القدم غدا
وهي تعبر عن انك سوف تذهب للعب كرة القدم غدا بنفس استخدام المستقبل
voy a Hablar contigo Manana سوف اتحدث اليك غدا
وفي الحقيقة استخدام هذا الاسلوب للحديث عن المستقبل دون زمن المستقبل مصدره ان هذا الزمن في الاسبانية يحمل معه
دلالة الاحتمال ... وهو ما لا قد تنطوي عليه الجملة
مثلا
jugare el Futbal Manana سوف العب الكرة غدا , قد العب او لا العب
voy a jugar el Futbal Manana سوف العب الكرة غدا . بمعني اني عازم علي اللعب
condicional : وهو الزمن الاسباني المختص بالاحتمالية او التعبير عن عدم التأكد في المضارع او ترجيح ظن
وهو يعادل في الانجليزية الوظيفة الي تقوم بها كلمات مثل
would , could ... may ...
por ejemplo : estaria en tu casa ahora . قد يكون في شقتك الان
تعلم الاسبانية - lernu hispanan - تعليم اللغة الاسبانية - Hispana lingvo eduko - منتدى تعليم اللغة الاسبانية - Forumo Hispana lingvoinstruado
http://i62.tinypic.com/ru1mw3.jpg
منتدى تعلم اللغة الاسبانية (http://www.jobs4ar.com/jobs/tags.php?tag=forum+languages+spain)
وظائف للعرب - jobs4arab (http://www.jobs4ar.com/jobs/index.php)