المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الازمنة في اللغة الفرنسية



شركة الكومى
11-04-2012, 04:45 PM
الازمنة في اللغة الفرنسية


الازمنة في اللغة الفرنسية وما يقابلها باللغة العربية
حيث ان اوقات تصريف الافعال في اللغة الفرنسية كثيرا ما تعتصي على المتدربين
لكون لا يوجد ما يقابلها في اللغة العربية
للعلم هذه المحاولة شخصية مني ولا ادعي ان ما اقوم به صحيح 100 بالمائة ، وعليه يمكن لكل عضو ان يبلغني باي خطأ او اي استفسار حتى نثري الموضوع
ونظرا لكون الغالبية تعرف اوقات le présent ,le passé composé
فانني لم اقم باضافتها
كما انني لم استطع ان اضيف le passé simple et le passé anterieur
فعلى الاعضاء الذين يمكنهم ان يثروا الموضوع بهاته الازمنة ان يفعلوا
وبعد مراقبة الموضوع من طرفكم اعزائي الاعضاء سأعيد وضعه بعد التنقيح كموضوع جديد
ولنبدأ الآن
Le plus-que-parfait
يستعمل في الاشارة الى حدث في الماضي بعد ماضي اخر
مثل passé simple او l'imparfait
بالعربية يترجم الى : كنت قد انتهيت عندما دخل ابي
J'avais terminé quand mon père entra.
Il indique une action passée précédant une autre action passée.
Il est construit à l'aide de :
l'auxiliaire à l’imparfait + le participe passé du verbe
Il est en concordance avec :
... le passé simple :
J'avais compris quand il expliqua.
... l'imparfait :
Je buvais lorsque j'avais mangé.
L'imparfait
يستعمل في الاشارة الى حدث في الماضي
بالعربية يترجم الى : رحل الرجل وكان معه تذكرة السفر وكان سعيدا ويصفر وهو يمشي
La semaine passée,
Mathieu partait, il avait son billet en poche, il était très
content et sifflait en marchant.

partait, avait, était, sifflait sont des actions passées.

L'imparfait est un temps qui exprime le plus souvent une action
passée.

A l’imparfait, tous les verbes prennent les mêmes terminaisons :

Quand j'étais petit,
Le futur simple
يستعمل في الاشارة الى حدث في المستقبل
بالعربية يترجم الى : سيرحل الرجل وسيكون معه تذكرة السفر وسيكون سعيدا وسيصفر وهو يمشي.
ويمكن تغيير حرف س بحرف سوف
La semaine prochaine,
Mathieu partira en vacances, il aura son billet en poche, il sera très
content et sifflera en marchant.

partira, aura, sera, sifflera sont des actions futures.

Le futur simple indique une action qui se fera dans l’avenir par rapport au
moment où l’on parle.

A futur simple, tous les verbes prennent les mêmes terminaisons :
rai, ras, ra, rons, rez, ront

Demain ou la semaine prochaine,

Le futur antérieur
يستعمل في الاشارة الى حدث في المستقبل قبل المستقبل البسيط
بالعربية يترجم الى : سأكون انتهيت من واجباتي قبل ان يدخل ابي.
J' aurai terminé mes devoirs lorsque papa rentrera.
Il entrera dès qu'il aura sonné.
Le futur antérieur exprime une action future qui sera
terminée avant une autre action future ou avant un moment futur.
Il est construit à l'aide de :
l'auxiliaire au futur simple + le participe passé du verbe conjugué

Remarque :

Il sert aussi à exprimer une supposition :

Aurore n'est pas encore arrivée, elle aura raté son bus

jobs4ar
11-08-2012, 08:56 PM
الازمنة في اللغة الفرنسية

www.emploi.nat.tn
11-16-2012, 05:22 AM
الازمنة في اللغة الفرنسية

وظائف اليوم
01-14-2015, 04:04 PM
الازمنة في اللغة الفرنسية

موضوع Mawdoo3
08-31-2016, 09:31 PM
الازمنة في اللغة الفرنسية